Wordfast tools




















When the substitution is not totally reliable, WFC makes every effort to detect the ambiguity, and presents the purported "exact match" against a yellow background to raise the translator's attention. Translate will pre-translate the selected document s , with the use of the current translation memory. Unknown no-match segments will be copied over the target segment if you specified "CopySourceWhenNoMatch" in Pandora's box. However, if a link with a machine translation program is activated see MT , unknown segments will be machine translated.

Once pre-translation is done, start a regular WFC session and translate your document s as usual. Work will be faster, because segmentation and matching have already been done. When cleaning up such a document, use the regular clean-up tool, and answer "yes" at the question "Update translation memory? If this function is started with the MT settings activated, machine translation will be provided on unknown segments.

Note: if propagation must be active during the pretranslation of documents using Wordfast's Translate tool , see the command "ToolsTranslateWithTR" in the Pandora's Box section. Quality Assurance will perform a quality assurance on all selected files; a detailed report is given for each file, with an overall summary of QA errors found on all files.

Extract This tool opens all selected documents and extracts all segments into a text document named "WfExtracted. For example, when preparing the extracted text to be used during alignment with PlusTools, this extraction process should be performer twice, once for each set of documents in each of the two languages. Each of the text document should then be named and saved separately like "source.

The Extract tool also produces a second file named WfRepetitions. This allows a project manager to have repetitions translated before the project starts, and to add these translated repetitions to the TM being distributed to translators. This method ensures consistency across the project, and further cost-cutting. From Wordfast Wiki. Jump to: navigation , search.

Before tools are used, the files on which they are used must be selected. Checked file are processed; unchecked files are not processed. Maintain brand consistency, speed-time-to-market and reduce costs with Wordfast's powerful TM solutions.

Join over universities worldwide who are taking advantage of Wordfast's free educational licenses. Mac OS Windows bit Linux.

Introducing Wordfast Pro Translate a wide variety of file formats and handle complex translation tasks with the industry's 1 platform-independent, standalone TM tool for translators, LSPs and corporations. Wordfast Classic Fast and efficient translation memory inside of an intuitive MS Word-based interface.



0コメント

  • 1000 / 1000